目录
- 1,IDC是什么意思啊?
- 2,IDC是什么含义呢
- 3,Humpty Dumpty是什么意思啊拜托了各位 谢谢
- 4,idk什么意思?
- 5,Idk是什么简写
- 6,聊天中idk啥意思啊拜托了各位 谢谢
- 7,呵呵!问:lol, idk, gtg,gonna 分别是什么?(提示:都是英文简写)猜对有奖!(我
1,IDC是什么意思啊?
互联网数据中心(Internet Data Center)简称IDC,是电信部门利用已有互联网通信线路、带宽资源,建立标准化的电信专业级机房环境,为企业政府提供服务器托管租用及相关增值等方面服务。 IDC 是传统的数据中心与 Internet 的结合,它除了具有传统的数据中心所具有的特点外,如数据集中、主机运行可靠等,还应具有访问方式的变化、要做到 7×24 服务、反应速度快等。 IDC 数据机房是专为众多客户提供服务器托管及租赁等系列化专业服务的高品质、商业化机房。而如果 IDC 机房的设计、建设与运维管理不符合相关规范要求,则容易产生危害物质,腐蚀电子设备甚至威胁到设备的正常运行。 机房设计集建筑、结构、电气、暖通空调、给排水、消防、网络、智能化等多个专业技术于一体,应具有”良好的安全性能,可靠而且不能间断”的特点。
2,IDC是什么含义呢
IDC,是英文Internet Data Center的缩写,即互联网数据中心。是指在互联网上提供的各项增值服务服务。
他包括:申请域名、租用虚拟主机空间、主机托管等业务的服务。
对于IDC的概念,目前还没有一个统一的标准,但从概念上可以将其理解为公共的商业化的Internet“机房”,同时它也是一种IT专业服务,是IT工业的重要基础设施。IDC不仅是一个服务概念,而且是一个网络的概念,它构成了网络基础资源的一部分,就像骨干网、接入网一样,提供了一种高端的数据传输(DataDelivery)的服务和高速接入服务。
IDC可以为用户提供以下一些具体的服务项目。服务器负载均衡服务:随着网站内容的增加,功能的增多,使得支撑网站的服务器数量开始增多,网站的服务器负载均衡服务可以根据实际的服务器响应时间平衡服务器群中所有服务器之间的通信负载,从而提高站点性能和响应能力,同时减少错误的发生。网站加速服务:网站加速服务可以使服务器处理安全套接层协议(SSL)的加密/解密工作时的效率提高数十倍到上百倍,从而提高网站安全交易的响应速度。采用这种服务,网站可以最大限度地利用互联网服务器投资,在不牺牲网站访问速度的前提下,确保电子商务交易的安全性。
3,Humpty Dumpty是什么意思啊拜托了各位 谢谢
是有关一个人形的鸡蛋,他坐在墙上,然后从墙上掉下来,砸碎了,国王跟士兵来了,向救他,但砸坏的鸡蛋是补不了的 由于翻牌的《国王的人马》正在美国上映,无意间在书店看到了这本厚厚的小说,看了译者的序言就被深深吸引于是就买回家来读,可是每天大多数时间都是在上网,所以进度就很慢,目前也只看了1/5而已。 新版的电影并没受到好评,尽管他的演出和制作阵容都可以称得上“国王的人马”,在网上也找不到相关的影评。老实说我没看过这部1949年经典版的电影,但是在我看了1/5原著之后真的很想宣传一下这部小说。 小说以一种讽刺、挖苦、自嘲的笔调讲述了整个故事,以一种非常复杂的角度看待政治、历史和人生,这是一种犬儒主义、理想主义、逃避主义相混合态度,也是小说以第一人称“我”的态度所展示的政治风云。由于我并没有看完这部小说,所以不敢深入的讨论,因为小说中的“我”还没有把故事讲完给我听。 说说关于影片的名字把,英文名为All the king's men,中文译名更是有很多,国内版本的小说译为《国王的人马》,有些媒体译作《国王班底》、《国王人马》、甚至《当代奸雄》,就以其英文名字来说,并不仅仅是字面的含义。在英语中有这样一个歌谣,同时也是一个谜语: Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men Cannot put Humpty Dumpty together again. 这首童谣本来是个谜语,字面上没有明说Humpty Dumpty是个蛋。在18世纪的英文俚语中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖人从墙头跌下不会碎,而蛋跌下来会碎,所以谜底是蛋。因谜底早已家喻户晓,人们也不再将其视为谜语。因此我们可以以歌谣的形式译作: 蛋头坐在墙头上头 蛋头跌了个大跟斗 国王所有的马、国王所有的人 都不能再把蛋头来拼凑 作者就是通过在这样一个歌谣中取出All the king's men其意义就是隐喻出在政治上登上高位的人终将坠下,然而当从高处跌落之后必将付出代价而支离破碎。小说的名字就有着精妙的设计,内容更是引人入胜,确实是名副其实的美国文学最高成就代表的“普林策”奖作品。 回答人的补充 2009-08-05 12:54 是有关一个人形的鸡蛋,他坐在墙上,然后从墙上掉下来,砸碎了,国王跟士兵来了,向救他,但砸坏的鸡蛋是补不了的 由于翻牌的《国王的人马》正在美国上映,无意间在书店看到了这本厚厚的小说,看了译者的序言就被深深吸引于是就买回家来读,可是每天大多数时间都是在上网,所以进度就很慢,目前也只看了1/5而已。 新版的电影并没受到好评,尽管他的演出和制作阵容都可以称得上“国王的人马”,在网上也找不到相关的影评。老实说我没看过这部1949年经典版的电影,但是在我看了1/5原著之后真的很想宣传一下这部小说。 小说以一种讽刺、挖苦、自嘲的笔调讲述了整个故事,以一种非常复杂的角度看待政治、历史和人生,这是一种犬儒主义、理想主义、逃避主义相混合态度,也是小说以第一人称“我”的态度所展示的政治风云。由于我并没有看完这部小说,所以不敢深入的讨论,因为小说中的“我”还没有把故事讲完给我听。 说说关于影片的名字把,英文名为All the king's men,中文译名更是有很多,国内版本的小说译为《国王的人马》,有些媒体译作《国王班底》、《国王人马》、甚至《当代奸雄》,就以其英文名字来说,并不仅仅是字面的含义。在英语中有这样一个歌谣,同时也是一个谜语: Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men Cannot put Humpty Dumpty together again. 这首童谣本来是个谜语,字面上没有明说Humpty Dumpty是个蛋。在18世纪的英文俚语中Humpty Dumpty指的是又矮又胖的人。胖人从墙头跌下不会碎,而蛋跌下来会碎,所以谜底是蛋。因谜底早已家喻户晓,人们也不再将其视为谜语。因此我们可以以歌谣的形式译作: 蛋头坐在墙头上头 蛋头跌了个大跟斗 满意请采纳
4,idk什么意思?
idle
英[ˈaidl]
美[ˈaɪdl]
过去式:idled
过去分词:idled
现在分词:idling
adj.
1.空闲的,
闲着的
2.懒散的,
无所事事的
3.无根据的;
无聊的
4.无意义的,
无特别意图的
5.懒惰的;不努力的;懈怠的
6.闲置的
7.闲散的;没有工作的
8.漫无目的的;无效的;无用的
vi.
1.虚度,
闲逛
2.空转;挂空挡;未熄火
3.
混时间;闲荡;无所事事
n.
1.(尤指暂时地)关闭工厂,使(工人)闲着
形容词
adj.
1.空闲的,
闲着的
2.懒散的,
无所事事的
3.无根据的;
无聊的
4.无意义的,
无特别意图的
i
don't
know
why
i
asked—just
idle
curiosity.
我不知道我为什么问这问题——只是出于无意义的好奇心吧。
5.懒惰的;不努力的;懈怠的
6.闲置的
7.闲散的;没有工作的
8.漫无目的的;无效的;无用的
不及物动词
vi.
1.虚度,
闲逛
they
idled
before
cafes.
他们在餐馆前闲逛。
2.空转;挂空挡;未熄火
the
car
idled
in
the
driveway.
这辆车停在行车道上,
引擎发动着。
3.
混时间;闲荡;无所事事
名词
n.
1.(尤指暂时地)关闭工厂,使(工人)闲着
5,Idk是什么简写
不知你要的哪个 IDK Ident-a-Kid (child identification services) *** IDK I Dont Kare ** IDK In Da Kitchen ** IDK Integration Development Kit (software) ** IDK Individual Decontamination Kit * IDK I Didn't Know * IDK I Don't Know * IDK Interface Development Kit * IDK Internal Derangement of the Knee
6,聊天中idk啥意思啊拜托了各位 谢谢
聊天中idk的意思:是“I don’t know”的缩写,聊天以及短信里非常常见的简单回复。释义:我不知道 例句:It IS a big deal. Who are you texting 50 times a day? -IDK (I don't know), my BFF (best friend forever) Jill. 翻译:当然有所谓。你每天给谁发50 次短信? - IDK(我不知道),我的BFF(最好朋友)吉尔。 例句:Idk, maybe you should ask her. 翻译:不知道欸,你应该去问问她。 例句:You've probably seen the great side of mommy while alone with her at tourney.idk? 翻译:你可能已经在她独自参加比赛的时候见识过了你妈妈伟大的一面.其实我也不清楚? 扩展资料: 网络聊天中常见的英语缩写词: 1. LY. Love you的意思,非常常用。 2. TTYL. Talk to you later.往往出现在结尾的地方。 3. LMAO. Laugh my ass off. 笑的我都从椅子上掉下来了,经常出现在社交网络的评论里。 4. IDK. I don’t know. 短信里非常常见的简单回复。 5. ASL. Age、Sex、Location. 相亲网站的常见对话,你懂的。 6. RIP. Rest in peace.当听到你爱的人离开世界的时候,用这个词来表达自己的哀思。
7,呵呵!问:lol, idk, gtg,gonna 分别是什么?(提示:都是英文简写)猜对有奖!(我
1、lol是“laugh out loudly”的简写,意思是大声笑; 2、idk是“i dont know”的简写,意思是我不知道; 3、gtg是“got to go”的简写,意思是我得走了; 4、gonna是“going to”的简写,意思是将要。 【laugh out loudly例句】 1.He called out loudly for assistance without moving. 他不敢移动,大声求援. 2.To utter ( something ) or cry out loudly and vehemently, especially in protest. 大声说,叫喊大声地、猛烈地说出 ( 某事 ), 尤指抗议. 3.With that the young men all began to laugh out loud. 听到他的问话,几个年轻人笑得更加放肆了. 【I dont know例句】 1.I dont know that we need more government intervention. 我并不认为我们需要政府的更多干预. 2.I dont know what I will do with the money I found. 我不知道我将如何处理我拾到的钱. 3.I dont know. Tom told me, but I cant remember. 我不知道. 汤姆告诉过我, 可是我想不起来了.